à défaut de commission nationale

если национальная комиссия отсутствует

à distance, traduction et l’interprétation ~

дистанционные методы письменного и устного перевода

à l’aube du nouveau siècle

на пороге нового столетия

à la baisse/à la hausse, révision~

определение нижних и верхних пределов параметров

abaissement des coûts

сокращение расходов

Académie des sciences du tiers monde (TWAS)

Академия наук стран третьего мира (АНТМ)

Académie internationale pour l’éducation et la démocratie

Международная академия по вопросам образования и демократии

Accès à l’information et nouvelles technologies

Доступ к информации и новые технологии

accès en ligne

доступ в режиме реального времени, доступ “он-лайн”

Accord de Florence

Флорентийское соглашение

accord-cadre

рамочное соглашение

accords de fonds-en-dépôt

соглашения о целевых фондах

accords de jumelage

соглашения о породнении, соглашения о побратимстве

accords de jumelage entre les réseaux

соглашения об объединении сетей

accords de paix de Dayton

Дейтонское соглашение о мире

accroître l’autonomie de l’individu

повышать самообеспечение

accroître la synergie

повышать взаимодополняемость

acquis scolaires, évaluation des ~

результаты учебного процесса, оценка ~ов ~

acquis, application des ~ de la science et de la technologie

достижения, применение ~й науки и техники

acquisition de savoir-faire

формирование умений и навыков

acquisition de savoir-faire pratiques

овладение практическими навыками

acquisition de valeurs et d’attitudes

усвоение ценностей и подходов

acquisition de valeurs humaines et civiques

формирование гуманистических и гражданских ценностей

Acte constitutif

Устав

actes d’extrême violence dirigés contre ...

случаи крайнего насилия по отношению к ...

acteurs

участники

Action 21

Повестка дня на XXI век

action préventive

превентивная деятельность

actions de sauvegarde d’urgence

чрезвычайные операции по сохранению наследия

activités “en amont”

“подготовительные” мероприятия, мероприятия подготовительного характера

activités complémentaires

дополнительные мероприятия

activités promotionnelles

популяризаторские мероприятия

activités transversales

сквозные мероприятия

adapter aux exigences du développement de l’individu et de la société

отвечать потребностям индивидуального и общественного развития

affectation, Fonds d’~ spéciale des Nations Unies pour la jeunesse

Целевой фонд Организации Объединенных Наций для молодежи

AFRICOM

АФРИКОМ

Afrique australe

страны южной части Африки

Afrique subsaharienne

страны Африки к югу от Сахары

Agence panafricaine d’information

Панафриканское информационное агентство

Agenda pour l’avenir

Повестка дня на будущее

agents de promotion de la paix

сторонники укрепления мира

agents des services publics

государственные чиновники

aide d’urgence

чрезвычайная помощь

aide immédiate

незамедлительная помощь

album de bandes dessinées sur le thème: “Dessine-moi le XXI e siècle ”

книга комиксов "Нарисуй мне ХХI век"

alerte avancée, systèmes d’~

системы раннего предупреждения

alerte rapide, mécanismes d’~

механизмы раннего предупреждения

alerter l’opinion publique

информировать общественность

alimentaire, sécurité de la production ~ marine

продовольственный, сохранение морских ~ых ресурсов

alimentaires, technologies ~

продовольственные технологии

Alliance mondiale pour l’information

Всемирный информационный альянс

allocation financière

финансовые ассигнования

allocations d’études

пособия на обучение

alphabétisation des jeunes

распространение грамотности среди молодежи

alphabétisation juridique, L’UNESCO œuvrera à “l’~ ” des femmes

"правовая грамотность", ЮНЕСКО будет содействовать “правовой грамотности” женщин

Amélioration de la formation en matière de communication en Afrique

“Совершенствование подготовки специалистов в области коммуникации в Африке”

Amélioration des possibilités d’apprentissage offertes aux jeunes marginalisés

"Расширение возможностей для обучения маргинальной молодежи"

améliorer l’accès des femmes à l’éducation

расширять доступ женщин к образованию

améliorer l’assise conceptuelle

совершенствовать концептуальную основу

améliorer la pertinence de l’éducation

повысить адекватность образования

améliorer la pertinence et l’efficacité

обеспечить повышение актуальности и эффективности

améliorer la productivité agricole

повышать продуктивность сельского хозяйства

améliorer la viabilité

обеспечить более устойчивый характер деятельности

aménagement

планирование

aménagement urbain

городское развитие

Andrés Bello, Convention “ ~ ”

Конвенция Андреса Белло

animateurs culturels

организаторы культурной деятельности

animateurs, formation de jeunes ~

подготовка молодежных организаторов

animatrices communautaires

руководители общин

Année des Nations Unies pour la tolérance

Год Организации Объединенных Наций, посвященный терпимости

Année des Nations Unies pour la tolérance

Международный год, посвященный терпимости

Année internationale de l’océan

Международный год океана

Année internationale de la culture de la paix

Международный год культуры мира

Année internationale des Nations Unies pour la préservation, la protection et la revitalisation du patrimoine culturel

Международный год Организации Объединенных Наций по сохранению, защите и возрождению культурного наследия

Année mondiale des mathématiques

Всемирный год математики

Annuaire statistique de l’UNESCO

Статистический ежегодник ЮНЕСКО

antécédents

история вопроса

Anticipation et études prospectives

Предвидение и перспективные исследования

antiquités

древности

Appendices

Добавления

apport d’expertise

предоставление опыта и знаний

appréciation de la valeur économique

оценка экономической значимости

apprenants

обучающиеся

apprendre à connaître, apprendre à faire, apprendre à être et apprendre à vivre ensemble

научиться познавать, научиться делать, научиться жить и научиться жить вместе

apprendre à vivre ensemble

"уметь жить вместе", принцип ~

Apprendre sans frontières

“Обучение без границ”

apprentissage à distance

дистанционное обучение

apprentissage de la démocratie

обучение демократии

apprentissage de la lecture, de l’écriture et du calcul

обучение чтению, письму и счету

Approbation des demandes

Утверждение заявок

appropriation illicite

незаконное присвоение

approvisionnement en eau

водоснабжение

appuyer les réseaux régionaux

оказывать поддержку региональным сетям

aptitude des collectivités locales à faire face aux problèmes

возможности местных сообществ решать проблемы

architecture vernaculaire

национальная архитектура

arides, terres ~ et semi-arides

засушливые и полузасушливые регионы

Arrangements financiers

Финансирование

arrêtés par la Conférence générale

утвержденные Генеральной конференцией

art rupestre

наскальное искусство

artisanat

ремесленное творчество, художественные промыслы, ремесла

Artisans du monde

"Творчество мастеров художественных промыслов из разных стран мира" (выставка)

artistes interprètes

артисты-исполнители

ASIAPAC-21, Communication dans la région Asie-Pacifique intitulé “Vers le XXI e siècle”

АЗИАПАК-21, “Коммуникация в Азиатско-Тихоокеанском регионе: на пути к XXI веку”

assise conceptuelle, améliorer~

концептуальная основа, совершенствовать ~у

Assises de l’Afrique

"Африканская встреча"

Assises du Pacifique

"Тихоокеанская проблематика", резолюция

Association pour le développement de l’éducation en Afrique (ADEA)

Ассоциация по развитию образования в Африке (АДЕА)

associations d’enseignants

ассоциации учителей

associations de volontariat

добровольные ассоциации

assurer l’accès à tous à l’éducation

обеспечение всеобщего доступа к образованию

assurer la viabilité

придать устойчивый характер

assurer le suivi de la Déclaration

обеспечивать последующую деятельность в связи с Декларацией

ateliers

учебно-практические семинары

ateliers d’échange et de création

кружки по обмену творческим опытом и знаниями

ateliers de formation

учебные семинары, учебно-практические семинары

ateliers de formation itinérants

передвижные учебные семинары

ateliers de formation sur le terrain

учебно-практические семинары на местах

ateliers de perfectionnement

семинары по повышению квалификации

Atlas linguistique mondial

Всемирный языковой атлас

Atlas minéral du monde

Атлас минеральных ресурсов мира

Atlas mondial des langues en voie de disparition

"Всемирный атлас исчезающих языков"

atouts, optimiser ses ~ en matière de biodiversité

оптимальное использование богатого разнообразия имеющихся биологических видов

atteindre les exclus

охватить неохваченных

atténuation de la pauvreté

снижение уровня нищеты

au cours de l’exercice biennal

в ходе двухлетнего периода

au moyen de programmes et de modalités de formation diversifiés et souples

путем использования многообразных и гибких форм и программ обучения

au titre du programme

в рамках программы

au titre du Programme ordinaire

в рамках Обычной программы

aube, à l’aube du nouveau siècle

на пороге нового столетия

audiovisuel

аудиовизуальные средства

Augmentations prévisibles des coûts

Предполагаемое увеличение расходов

authenticité et intégrité

аутентичность и целостность

autochtones, communautés ~

местные общины

autochtones, populations ~

коренное население, коренные народы

automatisés, enseignement ~

компьютеризованное обучение

autorise le Directeur général

уполномочивает Генерального директора

autoroutes de l’information

информационные магистрали

Autre, perception de l’Autre

восприятие “других”

Autres groupes prioritaires et groupes spécifiques de pays

Другие приоритетные группы и особые группы стран

auxiliaires de formation

учебные пособия

auxiliaires pédagogiques

учебные материалы

avancement, le partage et le transfert des connaissances scientifiques

продвижение, совместное использование и передачу научных знаний

avant-projet de déclaration

предварительный проект декларации

avenir viable

устойчивое будущее

avérés, dangers ~

выявленный риск

avis techniques, fournir des ~

технические консультации, предоставлять ~

axer les efforts sur...

сосредотачивать усилия на...

Axes d’action

Главные направления деятельности

axés sur

ориентированный на

axés sur les valeurs humaines et civiques

с акцентом на гуманистические и гражданские ценности



 © 2000  Roman NAZAROV  
 Site design and support by: Roman Nazarov 
Visit also: Resources for Translators  
Collection of on-line dictionaries, glossaries, etc.