DAE, l’ Association pour le développement de l’éducation en Afrique |
АДЕА, Ассоциация в целях развития образования в Африке |
dangers avérés |
выявленный риск |
dans l’esprit des hommes |
в "сознании людей" |
DARE, banque de données sur les science s sociales |
банк данных в области социальных наук (DARE) |
débouchera sur l’organisation d’une conférence mondiale |
этот процесс увенчается Всемирной конференцией |
déceler les signes précurseurs |
выявлять изначальные признаки |
Décennie de l’éducation en Afrique |
Десятилетие по образованию в Африке |
Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale |
Десятилетие действий против расизма и расовой дискриминации |
Dé cennie des Nations Unies pour le droit international (1900-1999) |
Десятилетие международного права Организации Объединенных Наций (1990-1999 гг.) |
Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles |
Международное десятилетие по уменьшению опасности стихийных бедствий (ИДНДР) |
Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (IDNDR) |
Международное десятилетие по уменьшению опасности стихийных бедствий (ИДНДР) |
Décennie internationale de s populations autochtones |
Десятилетие коренных народов мира |
Décennie internationale des populations autochtones (1993-2004) |
Международное десятилетие коренных народов мира (1993-2004 гг.) |
Décennie mondiale du développement culturel |
Всемирное десятилетие развития культуры |
Décennie pour l’éducation dans le domaine des droits de l’homme |
Десятилетие образования в области прав человека |
Décennie pour l’élimination de la pauvreté |
Десятилетие борьбы за ликвидацию нищеты |
déchets toxiques, élimination des~ |
токсичные отходы, удаление~ |
déchets, élimination des ~ |
отходы, удаление отходов |
décideurs |
те, кто занимается разработкой политики |
décideurs |
лица, принимающих решения |
d écideurs |
лица, ответственные за принятие решений |
Déclaration de principes sur la tolérance |
Декларация принципов терпимости |
Déclaration de Sanaa |
Декларация Саны |
Déclaration de Sofia |
Софийская декларация |
Déclaration et le Cadre d’action adoptés au Sommet de New Delhi consacré à l’éducation pour tous |
Декларации и Рамок действий, принятых на состоявшейся в Дели Встрече на высшем уровне по образованию для всех |
Déclaration sur la contribution des femmes à une culture de la paix |
заявление “Вклад женщин в строительство культуры мира” |
Déclaration sur le droit de l’être humain à la paix |
декларация о праве человека на мир |
Déclaration sur les responsabilités des générations présentes envers les générations futures |
Декларация об ответственности нынешних поколений перед будущими поколениями |
Déclaration universelle des droits de l’homme |
Всеобщая декларация прав человека |
Déclaration universelle sur le gén ome humain et les droits de l’homme |
Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека |
déclarations de substance en faveur de la culture |
важные декларации в защиту культуры мира |
Déclarations sur la promotion des médias indépendants et pluralistes |
декларации о содействии развитию независимых и плюралистических средств информации |
déclin des zones rurales |
упадок сельских районов |
défavorisées, communautés ~ |
обездоленные общины |
défavorisés et marginalisés |
обездоленные и маргинальные |
défavorisés, milieux urbain ~ |
бедные городские районы |
défavorisés, quartiers ~ |
бедные городские районы |
définir un ensemble de pratiques éclairées |
разработать комплекс рациональных подходов |
définitions statistiques opérationnelles |
оперативные статистические определения |
défis du XXI e siècle |
задачи XXI века |
Défis éthiques et socio-culturelsde la nouvelle société de l’information |
"Этические и социально-культурные проблемы нового информационного общества" |
dégager de nouvelles lignes d’action |
определить новые направления деятельности |
dégâts, limitation des ~ |
ограничение ущерба |
dégradation de l’environnement |
ухудшение окружающей среды |
dégradation des zones côtières |
деградация прибрежных районов |
Delors, rapport ~ sur l’éducation pour le XXI e siècle |
Доклад Комиссии Делора по образованию для XXI века |
demande |
предлагает |
demande écrite |
письменная заявка |
démarches pédagogiques, nouvelles ~ |
образовательные подходы, новые ~ |
démarches, des ~ seront effectuées |
будут предприняты шаги |
Démocratie : questions et réponses |
“Демократия: 80 вопросов и ответов” |
DEMOS, projet ~ |
проект "ДЕМОС" |
démunis |
обездоленные |
démunis, groupes sociaux ~ |
находящиеся в неблагоприятном положении, социальные группы ~ |
dénoncer le caractère pseudo-scientifique des nouvelles théories racistes |
разоблачать псевдонаучный характер новых расистских теорий |
déontologie, code de ~ |
кодекс этики |
Département des affaires humanitaires de l’ONU |
Департамент по гуманитарным вопросам ООН |
Département Priorité Afriqu e |
Департамент "Приоритет - Африка" |
Dépenses d’équipement |
Капитальные расходы |
dépenses de personnel |
расходы на персонал |
déplacées, populations ~ |
перемещенные лица |
Des femmes parlent aux femmes |
“Поговорим, как женщина с женщиной” |
Des insécurités partielles à la sécurité globale |
“От частичной к глобальной безопасности” (симпозиум) |
désastre d’origine humaine |
антропогенные бедствия |
désertification |
опустынивание |
Design 21 |
"Дизайн XXI" (конкурс) |
détaillé, stockage d’informations exactes et ~es |
хранение точной и всеобъемлющей информации |
détente |
досуг |
Développement culturel: patrimoine et création |
Развитие культуры: наследие и творчество |
Développement de l’informatique et des applications de la télématique |
Развитие прикладной информатики и телематики |
Développement de la communication |
Развитие коммуникации |
Développement des bibliothèques,des archives et des services d’information |
Развитие библиотек, архивов и служб информации |
Développement des capacités en matière de communication, d’information et d’informatique |
“Создание потенциала в области коммуникации, информации и информатики” |
développement des capacités endogènes |
развитие местных потенциалов |
développement durable |
устойчивое развитие |
développement durable et équitable |
устойчивое и справедливое развитие |
Dialogues du XXI e siècle |
Диалоги XXI века |
Dialogues du XXI e siècle , film vidéo |
видеофильм "Диалоги XXI века" |
diaspora noire |
негритянская диаспора |
diffusion électronique des documents, système de ~ |
система электронного распространения документов |
dirigeants religieux |
религиозные деятели |
disciplines de base |
ведущие дисциплины |
dispositions législatives |
законодательные положения |
distance, l’enseignement à ~ |
дистанционное образование |
DIT, Bureau de la documentation, des services informatiques et des télécommunications |
Бюро документации, служб информатики и телекоммуникаций (DIT) |
diversification de l’enseignement général |
диверсификация общего образования |
diversifiés et souples (e.g. modalités de formation) |
многообразныe и гибкиe формы |
Diversitas |
программа “Диверситас” |
diversité biologique |
биологическое разнообразие |
diversité linguistique |
языковое разнообразие |
Division de la jeunesse et des activités sportives du Secteur des sciences sociales et humaines |
Отдел молодежи и спортивных мероприятий в Секторе социальных и гуманитарых наук |
Division des statistiques |
Отдел статистических служб |
Division des statistiques |
Статистический отдел |
document d’orientation |
программный документ |
documentaires télévisuels |
документальные телевизионные фильмы |
domaine public |
общественное достояние |
domaines de connaissance |
области знаний |
domaines interdisciplinaires |
междисциплинарные сферы |
donateurs d’aide bilatérale |
двусторонние доноры |
donner suite |
содействовать последующей деятельности |
donner un nouvel élan |
придать новый импульс |
double approche |
двусторонний подход |
dresser des listes indicatives |
подготавливать предварительные списки |
droit d’auteur |
авторское право |
droit de l’être humain à la paix |
“право человека на мир” |
droits culturels |
права в сфере культуры |
droits culturels |
культурные права |
Droits de l’homme : questions et réponses |
“Права человека: вопросы и ответы” |
droits linguistiques |
языковые права |
droits voisins |
смежные права |
durable, dé veloppement ~ |
устойчивое развитие |
durable, paix ~ |
устойчивый мир |
© 2000 Roman NAZAROV
Site design and support by: Roman Nazarov |
Visit also: Resources for Translators Collection of on-line dictionaries, glossaries, etc. |