l’abus des drogues |
злоупотребление наркотиками |
L’éducation : un trésor est caché dedans |
"Образование: сокрытое сокровище" |
L’éducation pour tous tout au long de la vie |
Образование для всех на протяжении всей жизни |
L’homme et la biosphère (MAB) |
“Человек и биосфера” (МАБ) |
L’impact sociétal des migrations dans la région Asie-Pacifique |
Общественное воздействие миграций в регионе Азии и Тихого океана |
La communication au service de la consolidation de la paix |
“Коммуникация в целях строительства мира” |
La communication au service de la démocratie |
Коммуникация на службе демократии |
La culture de la démocratie, comme fondement de la paix et du développement |
"Культура демократии как основа мира и развития" |
La culture de la paix en action |
Культура мира в действии |
La culture de quartier |
"Культура добрососедства" |
La culture de quartiers |
"Культура квартала" |
La culture de quartiers |
“Соседство культур”, проект |
la recherche d’un substrat universel de valeurs |
выявление общей системы ценностей |
La route de l’esclave |
Невольничий путь |
La route du fer |
“Железные пути” |
laboratoires virtuels |
виртуальные лаборатории |
lahars |
лахары |
LAN |
ЛВС, локальные вычислительные сети |
langues autochtones |
языки коренного населения |
langues en voie de disparition |
исчезающие языки |
Le dialogue interculturel au quotidien |
“Межкультурный диалог в повседневной жизни”, проект |
Le dialogue interculturel Est-Ouest en Asie centrale |
“Межкультурный диалог Восток-Запад в Центральной Азии”, проект |
Le rô le de la jeunesse dans la promotion d’une meilleure perception de l’Autre |
“Роль молодежи в содействии лучшему восприятию “других” |
leaders d’opinion |
неформальные лидеры |
Les biotechnologies au service du développement de l’Afrique |
“Биотехнологии в целях развития в Африке” |
Les droits de l’homme: 50 ans après |
“Права человека: 50 лет спустя” (конференция) |
Les femmes au service de la paix civile |
“Женщины на службе гражданского мира” |
Les femmes, l’approvisionnement en eau et l’utilisation des ressources en eau dans l’Afrique subsaharienne |
“Женщины и проблемы водоснабжения и водопользования в Африке к югу от Сахары” |
Les femmes, la science et la technologie |
“Женщины, наука и технологии” |
Les océans et la société |
"Океаны и общество" |
Les routes d’Al-Andalus |
“Андалузские пути” |
Les sciences au service du développement |
Наука на службе развития |
Les sciences de l’environnement et le programme sur L’ homme et la biosphère (MAB) |
Экологические науки и программа “Человек и биосфера” (МАБ) |
Les villes: gestion des transformations sociales et de l’environnement |
"Города: управление социальными преобразованиями и рациональное использование окружающей среды" |
liberté d’expression |
свобода выражения мнений, свобода слова |
liberté de la presse |
свобода печати |
libertés académiques |
академические свободы |
Libre circulation de l’information |
Свободное распространение информации |
libre circulation des biens culturels |
свободное распространение культурной продукции |
Lijiang (Chine) |
Лицзян (Китай) |
limitation des dégâts |
ограничение ущерба |
limitrophes, pays ~ |
соседние страны |
limitrophes, pays ~ du Sahara |
страны, граничащие с Сахарой |
LINGUAPAX |
ЛИНГВАПАКС, проект |
LINGUAUNI |
Лингвистическая университетская сеть |
liste des demandes de contributions |
перечень заявок на получение помощи |
Liste du patrimoine mondial |
Список всемирного наследия |
listes indicatives, dresser des ~ |
предварительные списки, подготавливать ~ые ~и |
lithosphère |
литосфера |
littérature enfantine |
детская литература |
littérature pour adolescents |
юношеская литература |
littoral, stabilité du~ |
прибрежная полоса, устойчивость ~ой ~ы |
Книги и индустрия культуры |
|
locaux |
материальная база |
locaux du Siège, rénovation des ~ |
обновление помещений Штаб-квартиры |
Luang Prabang (République démocratique populaire lao) |
Луангпхабанг (Лаосская Народно-Демократическая Республика) |
lutte contre la pauvreté |
уменьшение нищеты, борьба за ликвидацию нищеты |
lutte contre la pauvreté et l’exclusion |
борьба с нищетой и отчуждением |
© 2000 Roman NAZAROV
Site design and support by: Roman Nazarov |
Visit also: Resources for Translators Collection of on-line dictionaries, glossaries, etc. |