s’adapter aux transformations sociales et aux défis du XXI e sièc le |
отвечать социальным преобразованиям и уровню задач XXI века |
s’estomper |
стираться |
Salon du livre pour enfants de Bologne |
Ярмарка детской книги в Болонье |
Sanaa et Shibam |
Сана и Шибам |
Sanaa, Déclaration de ~ |
Декларация Саны |
sauvegarde des générations futures |
защита будущих поколений |
Sauvegarde et revitalisation du patrimoine matériel et immatériel |
Сохранение и возрождение материального и нематериального наследия |
savoir-faire de la vie quotidienne |
жизненные навыки |
savoir-faire locaux |
местные навыки |
savoir-faire pratiques |
практические навыки |
savoir-faire, acquisition de ~ |
умения и навыки, формирование ~й и ~ов |
savoir-faire, techniques et ~ locaux |
местные навыки и методы |
sciences appliquées |
инженерные дисциплины |
sciences cognitives |
гносеологические науки |
sciences de l’environnement |
экологические науки |
Sciences de l’ environnement et développement durable |
“Экологические науки и устойчивое развитие” |
sciences de l’ingénieur |
инженерные науки |
sciences de la mer |
морские науки |
sciences de la terre |
науки о Земле |
Sciences de la terre, gestion du système terrestre et risques naturels |
Науки о Земле, управление земными системами и опасность стихийных бедствий |
sciences de la vie |
науки о жизни |
sciences du vivant |
науки о жизни |
sciences exactes |
точные науки |
sciences fondamentales |
фундаментальные науки |
sciences humaines |
гуманитарные науки |
sciences naturelles |
естественные науки |
sciences sociales |
социальные науки |
Sciences sociales et humaines et dé veloppement social |
“Социальные и гуманитарные науки и социальное развитие” |
SCOR, Comité scientifique de la recherche océanique |
СКОР, Научный комитет по океаническим исследованиям |
se répartissant de la façon suivante |
распределяются следующим образом |
SEA, Système des écoles associées |
САШ, Система ассоциированных школ |
secondaire, au niveau secondaire |
на средней ступени |
secondaires, établissements ~ |
средние школы |
Secteur des sciences sociales et humaines |
Сектор социальных и гуманитарных наук |
Section des relations avec les États membres d’Afrique et avec les pays les moins avancés du Bureau des relations extérieures |
секция Бюро по внешним связям, занимающаяся странами Африки и наименее развитыми странами |
sécurité de la production alimentaire marine |
сохранение морских продовольственных ресурсов |
semi-arides, terres arides et ~ |
полузасушливые, регионы засушливые и ~ |
séminaires de formation |
учебные семинары |
sens civique, promotion du~ |
гражданственность, укрепление ~и |
sensibilisation au patrimoine |
информирование общественности о роли наследия |
sensibilisation aux idéaux de l’UNESCO, action de ~ |
популяризация идеалов ЮНЕСКО, работа по ~ции ~ |
sensibilisation des décideurs |
привлечение внимания лиц, принимающих решения |
sensibilisation des responsables communautaires |
обеспечения более углубленного понимания со стороны общинных руководителей |
sensibilisation des responsables communautaires |
информационная работа среди общинных руководителей |
sensibilisation du public au progrès |
повышение информированности общественности о ... |
sensibilisation du public aux problèmes relatifs à |
повышение информированности общественности в вопросах, касающихся... |
sensibilisation et conscientisation |
разъяснительная работа и повышение информированности общественности |
sensibilisation, campagne de ~ de l’UNESCO |
кампания ЮНЕСКО по расширению осведомленности общественности |
sensibilisation, instruments de~ |
предназначенные для повышения осведомленности общественности материалы |
sensibiliser l’opinion publique |
в целях привлечения внимания общественности |
Service des bourses et de l’équipement |
Службы, занимающиеся вопросами стипендий и оборудования |
Service Transversal |
Сквозные службы |
Services d’échange d’information |
Услуги Центра обмена информацией |
services d’é ducation de la petite enfance |
службы воспитания детей младшего возраста |
Services d’information et de diffusion |
Службы информации и распространения документации |
services de bibliothèque, d’archives et d’information |
библиотечные, архивные и информационные службы |
Services de gestion et d’administration |
Службы управления и администрации |
services de sûreté et sécurité |
службы охраны и безопасности |
sexe, facteurs liés au |
гендерные факторы |
sexospécificités |
гендерные факторы |
sexospécificités, statistiques reflétant les ~ |
статистическая информация, учитывающая гендерные факторы |
sexospécifiques, indicateurs et les statistiques ~ |
гендерная статистика и показатели |
Siège (m) |
Штаб-квартира |
signes précurseurs, déceler les~ |
изначальные признаки, выявлять ~ |
site Web consacré à la culture de la paix |
узел WEB “Культура мира” |
sites faisant partie du patrimoine industriel |
объекты промышленного наследия |
sites géologiques |
геологические объекты |
sites jugés prioritaires |
объекты, которые считаются приоритетными |
sites miroirs |
"зеркальные узлы" |
sites naturels sacrés |
неприкосновенные объекты природного наследия |
sites pilotes |
объекты, отобранные на экспериментальной основе |
sites Web |
узлы Web |
situation d’urgence |
чрезвычайная ситуация |
sociétales, incidences ~ |
социетальные последствия |
société éducative |
обучающее общество |
société multiculturelle |
поликультурное общество |
Société Planète , projet “ ~ ” |
проект “Планетарное общество” |
sociétés contemporaines |
современные общества |
socioculturelle, éducation ~ |
социально-культурное воспитание |
sols, utilisation des ~ |
землепользование |
Sommet de New Delhi consacré à l’éducation pour tous |
состоявшаяся в Дели Встреча на высшем уровне по образованию для всех |
Sommet ibéro-américain sur l’éthique et la démocratie |
Иберо-американская встреча на высшем уровне на тему “Этика и демократия” |
Sommet Planète Terre + 5 |
“Высший форум Земли+5” |
Sommet solaire mondial |
Всемирная встреча на высшем уровне по солнечной энергии |
souplesse administrative |
административная гибкость |
sources d’énergie renouvelables |
возобновляемые источники энергии |
Sources , le magazine ~ |
журнал "Sources" |
Sous-Comité du CAC sur les océans et les zones côtières |
Подкомитет АКК по океанам и прибрежным районам |
Sous-Directeur général |
заместитель Генерального директора |
sous-régions |
субрегионы |
sous-traitance à l’extérieur de l’Organisation pour des travaux |
субподрядные работы за пределами Организации |
soutien apporté par des donateurs |
донорская поддержка |
Soutien de l’exécution du programme |
Обеспечение выполнения программы |
Sport pour tous, projet “ ~ ” |
проект “Спорт для всех” |
stabilité du littoral |
устойчивость прибрежной полосы |
stages de formation universitaire supérieure |
послеуниверситетская подготовка специалистов |
stages de perfectionnement |
курсы повышения квалификации |
statistiques reflétant les sexospécificités |
статистическая информация, учитывающая гендерные факторы |
statistiques sexospécifiques |
гендерная статистика |
statutaires, réunions ~ |
предусмотренные уставами совещания |
stimuler la réflexion |
содействовать аналитическому изучению |
stockage d’informations exactes et détaillées |
хранение точной и всеобъемлющей информации |
Stratégie à moyen terme de l’UNESCO pour 1996-2001 |
Среднесрочная стратегия на 1996-2001 гг. |
Stratégie à moyen terme pour 1996-2001 |
Среднесрочная стратегия на 1996-2001 гг. |
Stratégie de Séville |
Севильская стратегия |
Stratégie globale pour le patrimoine culturel et naturel |
Глобальная стратегия в области культурного и природного наследия |
stratigraphique, tableau~ |
Стратиграфическая хронологическая таблица |
subaquatique, le patrimoine culturel ~ |
подводное культурное наследие |
substrat universel de valeurs, recherche d’un ~ |
общая система ценностей, выявление ~ |
suite |
последующая деятельность |
suite, comme ~ aux recommandations |
во исполнение рекомендаций |
suivi d’Action 21 |
реализация Повестки дня на XXI век |
Suivi de l’Année des Nations Unies pour la tolérance |
Последующая деятельность в связи с Годом Организации Объединенных Наций, посвященным терпимости |
suivi de la conférence |
последующая деятельность, связанная с конференцией |
suivi de la Déclaration |
осуществление деятельности в свете Декларации |
suivi des tendances |
мониторинг тенденций |
suivi du rapport Delors |
выполнение рекомендаций, содержащихся в Докладе Комиссии Делора |
suivi du Sommet |
деятельность по итогам встречи на высшем уровне |
suivi, assurer le ~ de la Déclaration ... |
обеспечивать последующую деятельность в связи с Декларацией ... |
suivi, Comité consultatif du ~ de la CNUED |
Консультативный комитет по выполнению решений ЮНСЕД |
suivi¸ système intégré de ~ |
комплексная система работы с документацией |
sujettes aux sé ismes, zones ~ |
районы, подверженные опасности землетрясений |
supplément littéraire Periolibros |
литературные приложения к "Periolibros" |
sur le tas, formation ~ |
без отрыва от работы, подготовка ~ |
sur le terrain |
на местах |
surmonter les tensions intercommunautaires |
преодоление напряженности между этническими общинами |
surveillance |
мониторинг |
susceptibles d’entraîner des conflits |
которые могут стать причиной конфликта |
susceptibles de devenir un risque pour la société, situations~ |
чреватый опасностью для общества, ситуации~ |
susciter l’adhésion et forger des partenariats |
повышение степени информированности и укрепление партнерства |
symposium sur l’éthique, le droit et les idéaux démocratiques |
симпозиум на тему “Этика, законодательство и демократические идеалы” |
syndicats d’enseignants |
профсоюзы преподавателей |
synergie, accroître la ~ |
взаимодополняемость, повышать ~ |
synergie, cré er une meilleure ~ entre... |
улучшить сотрудничество между... |
synergie, développer une plus grande ~ entre leurs activités |
добиться большего синергетического эффекта от их деятельности |
synergies, réaliser de nouvelles ~ |
обеспечивать новый синергетический эффект |
Système des écoles associées (SEA) |
Система ассоциированных школ (САШ) |
système global d’éducation et de formation pour la paix |
всеобъемлющая система воспитания и подготовки в духе мира |
système intégré de suivi |
комплексная система работы с документацией |
Système international d’expertise et de connaissances sur l’énergie (ISEEK) de l’UNESCO |
Международная система ЮНЕСКО по техническому опыту и знаниям в области энергетики (ИСЕЕК) |
système LAN d’établissement des contrats et de registre de paie pour l’assistance temporaire |
система заключения контрактов и начисления зарплаты для временного персонала на базе локальных вычислительных сетей (ЛВС) |
Système mondial d’observation de l’e nvironnement terrestre (GTOS) |
Глобальная система наблюдения за сушей (ГТОС) |
Système mondial d’observation de l’océan (GOOS) |
Глобальная система океанических наблюдений (ГООС) |
systèmes d’alerte avancée |
системы раннего предупреждения |
systèmes de traitement de l’information géographique à la mise en valeur et la gestion des ressources minérales |
систем обработки геологической информации для освоения минеральных ресурсов и управления ими |
systèmes de transports urbains res pectueux de l’environnement |
экологически безопасные городские транспортные системы |
systèmes éducatifs |
образовательные системы |
systèmes intégrés d’activités d’éducation |
комплексные системы образования |
systèmes mondiaux d’ observation |
глобальные системы наблюдений |
© 2000 Roman NAZAROV
Site design and support by: Roman Nazarov |
Visit also: Resources for Translators Collection of on-line dictionaries, glossaries, etc. |