table ronde informelle |
неформальное совещание за круглым столом |
tableau stratigraphique |
Стратиграфическая хронологическая таблица |
taille moyenne, villes côtières de~ |
небольшие прибрежные города |
techniques de gestion novatrices |
новаторские методы управления |
techniques et savoir-faire locaux |
местные навыки и методы |
technologie utilisateur/serveur |
технология "пользователь/сервер" |
technologies alimentaires |
продовольственные технологии |
technologies de l’information et de la communication (TIC) |
информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) |
technologies respectueuses de l’environnement |
экологически чистые технологии |
télédé tection |
дистанционное зондирование |
télématique |
телематика |
télématiques, moyens ~ |
средства телематики |
téléthon mondial pour la collecte de fonds au profit de projets |
всемирный телетон по сбору средств на осуществление проектов |
télévisuels, documentaires ~ |
документальные телевизионные фильмы |
terres arides et semi-arides |
засушливые и полузасушливые регионы |
territoires de populations autochtones |
места проживания коренного населения |
thèse de doctorat |
докторская диссертация |
tiers monde |
страны третьего мира |
tissu socio-économique de la ville |
социально-экономическая структура города |
tissu urbain |
городские структуры |
Titre III |
Часть III |
titres |
ученые степени, см. reconnaissance |
tolérance |
толерантность |
tournée vers l’avenir, promouvoir une approche ~ |
содействовать применению перспективного подхода |
traduiser et incarner des valeurs |
отражать и воплощать ценности |
trafic illicite des biens culturels |
незаконный оборот культурных ценностей |
traite des esclaves |
работорговля |
traite négrière |
работорговля |
traitement de l’information |
обработка информации |
transformation complète et approfondie des systèmes d’enseignement supérieur |
тщательное и глубокое преобразование систем высшего образования |
transformations sociales et aux défis du XXI e siècle |
социальные преобразования и задачи XXI века |
Transformations sociales et développement |
Социальные преобразования и развитие |
TRANSPUBLIC, Fonds d’encouragement à la traduction |
ТРАНСПУБЛИК, Фонд поощрения переводов |
Transversal, Service ~ |
Сквозные службы |
transversales, activités ~ |
сквозные мероприятия |
travail de terrain |
работа на местах |
Trésors humains vivants |
"Живые сокровища человечества" |
tribunes |
форумы |
triple, avoir un ~ impact |
иметь триединое воздействие |
TSBF, Biologie et fertilité des sols tropicaux |
БПТП, Программа по биологии и плодородию тропической почвы |
TWAS, l’Académie des sciences du tiers monde |
АНТМ, Академия наук стран третьего мира |
© 2000 Roman NAZAROV
Site design and support by: Roman Nazarov |
Visit also: Resources for Translators Collection of on-line dictionaries, glossaries, etc. |